<
SANMAUR - LE TOPONYME (bis)
Mes recherches sur les origines du nom SANMAUR demeurent pour l’instant bien fragmentaires.
Dans son premier roman, intitulé SANMAUR, l’auteure, Normande Élie, native de
NOTE
"L'Institut linguistique Atikamekw-Wasihakan du Conseil de la nation Atikamekw a rejeté au début des années 1970 le nom français Tête-de-Boule (du nom d'un poisson, cyprinidé : Pimephales promelas) pour prendre comme nom de peuple l'équivalent endogène de ce nom, celui d'Atikamekw (poisson blanc) ainsi orthographié. Cette forme est le plus souvent utilisée dans les textes administratifs en français et en anglais.
(Extrait de l’article « du Grand Dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française : http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.asp)
Outre-Outaouais, TERMIUM préconise l'usage des termes "Atikamek", en français, et "Attikamek" en anglais !
PHOTOS - Reproduction de la page de couverture du roman de Normande Élie, paru en 1975, à Montréal, aux éditions de Lagrave, dans la collection « Tendresse ». L’ouvrage évoque brièvement le village, l’intrigue se situant surtout au barrage C, sur la rivière Manouane, à
Le graphisme de la page de couverture du roman est de Normand Lefebvre.
Le barrage C, photographié les 3 et 4 novembre 2007. Les deux maisons évoquées par Normande Élie dans son récit sont toujours là, bellement rénovées par Hydro-Québec. Le barrage C est situé tout près de l’embouchure de la rivière.
Photos de Pierre Cantin
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire